1 ) 不好意思,我笑场了
我看的是台湾配音版,这还是特地为了蔡康永的配音演出搜刮来的。之前蔡康永和侯文咏合作的《欢乐三国志》系列实在是带给我太多的惊喜,所以这次是无论如何也要听听他的新作品。
电影都还没有看,我就一直听人说这部电影如何暧昧,如何地被耽美向的观众一直YY。加上蔡康永特地跨行捉刀,更令我对这部电影感到十分好奇。
坦白承认,如果看完这部电影还觉得那两只是纯洁无比的战斗友谊的话,不是神经太粗就是思想太纯洁。反正我两个都挨不着边,于是一边看一边笑--或者龇牙咧嘴地笑,或者是哇哈哈大笑,或者是拍着桌子笑。连某些本来应该很伤感或者紧张的情节,也在我看到羊咩那张圆滚滚的小脸或者听到卡兹那个貌似“粉”地痞的口音时呼啦啦全变质了。
这个故事就是罗密欧与朱丽叶的狼羊版。最后两个主角在翡翠森林里面幸福地生活。那个如同交响乐终章的轰隆隆气势浩大的片尾乐反而有点让人摸不着头脑--难道是导演要对“战斗友谊”来一个最后注解?
看来,日本人的唯美情结不是每一次我都能成功接收到啊。
2 ) 华丽丽的动物男男版罗密欧and茱莉叶
相信看到这个标题,已经有一群人华丽丽滴晕倒了……这什么跟什么啊~~~有人说这部电影是动物版的断背山(BBM),虽然这样说标题可以短很多,但是我不认同啊,想必安导也不会认同的。电影虽然一开始是来源于生活的(现在很多是来源于YY的),但反过来对生活的影响也可谓是巨大的,比如说我们这一代习惯把蟑螂称为“小强”,美国人现在用Johny Depp来指代“海盗”,当然还有就是同性恋有了个新名词叫做“断背山”。
But,正如安导说的“人人心里都有一座断背山”,但是不是“人人都是同性恋”,在安导和我的眼里,BBM意味着的恐怕只是对真爱的向往,无谓种族年龄身份当然还有性别。然而这样一来,用BBM来指代这部电影就变得不那么明确了,所以我宁愿以惊悚为代价,把标题弄得更加精确一点。
说它华丽丽的,是因为电影的配乐(这部电影的OST相当买得过啊)和具有绘本风格的画面设置,还有那些台词,琼瑶是琼瑶了一点(前面忘了说了,我一般用“琼瑶”指代“肉麻”),但仍然是相当华丽的。接下来,主角是一头狼和一只羊,所以是动物版的。至于男男这实在是电影人的恶趣味了,我死活没相通一只叫做mei的羊,你怎么看出它是个他来着,配音竟然找的成宫宽贵,晕,中文配音是台湾那边搞的(这部片子别想在大陆公映哈),竟然顺藤摘菜,找的是蔡康永,更晕~~~就这样,漫画里没有限定性别的两只动物硬是在电影里变成了男男配对(or我应该说是公公配对?)。至于罗密欧and茱莉叶,有没有文化的人想必都知道是怎么回事了(这么巧,“暴风雨之夜”也是莎翁的作品哦,呵呵),这两只也是顶住了双方种族(比家庭间矛盾更严重)的压力,不惜以生命为代价争取爱情(谁跟我说是友情的?你一定没看过电影哈……啥,你看过?那~~~你一定没什么朋友哈,你有见过这样的“友情”吗?)。
下面在说这部华丽丽的动物男男版罗密欧and茱莉叶之前,需要清清嗓子,郑重地告诉安导,你的名言从这部动画片开始要改了——“每只动物心里都有一座BBM”(鉴于人类也是动物,这么说是比较准确的,但是我们是不是要重新考虑对于人兽恋的“偏见”~~~自己先寒倒了)。并且向日本电影人鞠躬——“同人教育从零岁开始”(怎么想起万峰了,寒~~~),你们为世界大“同”和平权运动做出了巨大的贡献,鼓掌!!!
下面我要抛弃同人女的身份,真正说点“正常”的东西了,关于这部电影的。
老规矩,先说译名吧,鉴于这部电影是不可能有大陆版的(笑倒,广电局真是越来越搞了,人家海报上只是说这是“禁忌的友情”好不好,唉唉唉,你们真的有这么在意同人女的YY吗?),所以大陆出的碟子应该会采用台湾的译法——“翡翠森林:狼与羊”,如果没有看过电影介绍,就光看片名,真是有点莫名其妙啊,不过没有翻译成“狼与羊新说”就已经谢天谢地了(电影的日文名就叫“狼与羊”,直译过来也是不妥啊),也有人坚持应该从英文名翻过来,也就是“暴风雨之夜:狼与羊”。个人倾向后一种做法,一来“暴风雨之夜”是莎翁的同名作品,多少也算点出了大概是个“感情故事”而不是什么狼吃小羊之类的烂桥段,二来整个故事是被一场暴风雨引出来的,也算切题,后缀就说明了主角,相比而言,是最明确的一个译法。
翡翠森林么,在看完整部电影之后,感觉也是OK的。比较寒的是香港的译法,叫什么“狼羊物语”,直是恶啊~~~完全不着边际,不过香港人给外国片取电影名的时候一向就是这样,要不然就是俗得,要不然就是巨local,要不然就是这样——完全不知所云。都喜欢说台湾人如何如何媚日,就文化产业上看,其实真的还好啦,有些比大陆都更有“中华精神”一点,反而是大陆,也常常这个物语来那个物语去的……以为这样会比较“国际化”吗?叹气
很多网友看完电影后的第一反应是——怎么会是两个男声优?!
看起来,在看过原著,或者电影简介之后,都默认mei是个她,而对于cav和mei之间,友达以上,恋人未满的认同多一点,因此对于两个男声优的做法很多人表示了惊讶。但是最后都接受了这样的安排,只是没有办法把cav和mei之间的关系因为电影声优的选择而重新纳回到“哥们”的轨道上来。(如果电影人是想用“两个男生”来突出“友情”的主题的话,肯定是打错算盘了)
配音方面,日本找了当红偶像成宫宽贵给mei配音,鉴于先有木衬裕一的绘本,后的电影,我们恐怕很难说到底是mei长得像成宫,还是倒过来说才正确,抑或者木村当初在画这个角色时,脑海中就浮现的是成宫的样子?日本对于声优的要求向来很高,成宫和配cav的中村狮童甚至把原著先朗读了一遍。效果自然没话说,成宫的声音如果用同人女的术语说就是非常的“受”,有点华丽的声音,像是key比较低的女声,很温柔的感觉,如果一定要说的话,熟悉日漫的人眼前可能会浮现出不二周助或者佐为的脸,差不多就是那种类型。
相比于cav来说,mei的配音决定了这部电影的“感情取向”,所以台湾方面不怕做得更加彻底一点,请来了已经出柜的作家兼主持人蔡康永来为mei配音。个人非常喜欢蔡康永略带鼻音的声音,识别度很高,相对一般的男生来说,比较“嗲”,像是一个教养挺好但不怎么乖的小孩,很想去宠爱的感觉。他的声音让国语版的mei不像日文版的那么温柔,但是更加天真一点,偏可爱。唐从圣的声音也很有特色,也许是日文版的cav带有一点口音吧,唐从圣在给cav配音时使用了一些台语,还爆了两句粗口,突出了cav的粗放。中间更有“哈拉”这样的民间用语,总之是相当口语化的翻译,让mei和cav的友情显得自然亲切真实。这是国语版做得比较出色的地方,至少让国语版可以说和日语版是各有特色,都可以接受(粤语版只看了一段预告片,我就晕菜了~~~不用连狼叫也配音吧,难道香港的狼也是叫粤语的?)。
虽然这部电影在大陆上映是遥遥无期,也就不会有大陆的配音版,但对于中国的声优还是有话要说的(是整个中国,不仅大陆)。以前,中国也过可以被称为“声优”的人物,“佐罗”童自荣,“孙悟空”李扬,他们的声音跟那些形象紧紧的联系在一起,听到他们的声音,就像看到了那些熟悉的面孔。但是,大陆很久没有出过好的声优了,对于像我这样看重台词的人来说,实在是个巨大的dommage。
有很多人觉得配音版一定比不上原版,其实未必。Finding Nimo的国语配音版(就是张国立那版)就公认要好过原版,电影是一门整合的艺术,而配音,是在电影完成之后,唯一可以加工改进的地方。经典的像动画版Touch,小新,很多人宁愿收集国语版,就是这个原因。之所以现在的国语配音给人江河日下的感觉,一是不够重视声优对于一部电视和电影的表现力,二是对于细节的处理不够“特殊化”和“有针对性”,比如说口音的问题,像大陆这样强行规定非到必须的时候不允许出现地方方言,让很多艺术处理都束手束脚。台湾这次,虽然local点(台语我是真的一句听不懂)至少是做得比较“地道”的。
下面是需要简单介绍一下剧情了。其实故事很儿童,一只叫做mei的羊,因为怕雷,跑到一个仓库里躲暴风雨。而同样怕雷的野狼cav紧跟着也进了这个仓库。一片漆黑之下,两个天敌不知道彼此的身份(充分说明狼私下里也是咩咩叫的),愉快地聊起了天,并相约第二天一起野餐,接头的暗号就是“暴风雨之夜”。
第二天,他们自然发现了彼此的身份,但是对友情非常坚定的两只还是继续了他们的约会(想想看,假如你blind date的对象是一只老虎,在见面之后,你没有选择尖叫着逃跑去找猎人,反而决定继续和它一起“吃饭”,这是一种什么要的精神啊,肯定不是国际主义精神~~~)。一来二去,他们成了秘密的好朋友。
但是这个秘密却同时被双方的族群知道了,再次见面的时候,mei和cav都不得已背上了“无间”的使命。不愿意欺骗对方,他们只有选择逃离,并在手牵手跳入急流的时候,许下了“一定要活着再见”的誓言。
为了摆脱闲言碎语在一起,他们决定前往传说中狼和羊可以共存的翡翠森林。途中,他们在雪山上遇到了风暴,同一时间,追逐他们的狼群也赶上了他们。cav几天没有进食,mei请求他吃了自己,并代替他好好活下去(Jack对Rose说promise me~~~)。而cav却为保护mei而被狼群击下了山崖,失去了记忆。
当他们在翡翠森林再见时,cav只是一只普通的想要吃掉mei的野狼……(结局就不透露了,只能告诉大家是happy ending)
这部电影,复杂一点的话,也许我们能够隐隐约约看到民族间友好的可能。mei问cav,假如那个暴风雨之夜,你看到了我,你会怎么做?cav回答说,会毫不犹豫吃掉你。在动物中,这称为“本能”,但在人类中,这可以称为“偏见”,毕竟,人类没有伤害同类的“本能”。然而,纳粹分子和犹太人,犹太人和阿拉伯人,阿拉伯人和美国人,甚至中国的愤青和日本人,如果相遇在一个暴风雨之夜,没有看到对方的样子,没有问对方的名字,没有听出对方的口音,可以成为朋友吗?也许是可以的,那么我们在攻击的究竟是那个人本身,还是他/她的身份?
mei和cav的故事当然不是真的,狼和羊不可能真的变成朋友,但至少这是一个美好的愿望,是一种可能,也许人类有一天,也能忘记杀戮,忘记仇恨,忘记种族赋予的“偏见”,找到没有血腥,没有战争的翡翠森林吧。
在这里,我需要一点点的场景
第一幕,向雪山进发的途中
“呵呵……”
“有什么好笑的啊?”
“我们,可以每天在一起了。”
“啊,以前只要在外面,一直想着如果不早点回群的话……”
“是啊,现在……
“可以一直在一起了。这样就觉得很开心。”
第二幕,被困在雪洞里
“我现在看起来是不是很好吃?”
“啊,没有……没这种事。”
“没关系的,cav已经很多天没有进食了。反正外面又冷,身为山羊的我已经无法忍受了,所以cav,连我的份一起活下去。”
“啊,你……你在说什么啊?”
“我觉得能碰到cav很幸福。能够碰到为朋友豁出幸福的你。
“没,这么想的话,这样的我才是幸福的。”
“那么,cav你先吃吃饱,好有精神翻过这座山。”
………………(笔者流泪ing)
cav哭“为什么,我生出来要是一只狼啊!”
………………(屏幕内外都哭不停)
“cav,老实地回答我,我们第一次在小屋里见面时,如果知道我是山羊的话,你会怎么做?”
“吃了你。”
“是吗,这样不就好了吗,cav回到那个时候的心态就好了啊。”
………………
“我们之间谁能够活下来,或者一起饿死,对我来说都无所谓了。不管怎样,我们……都没办法再在一起说话了。这才是最让我难受的事。”
“我也是,我在这暴风雪中一直考虑着,生命总有终结的一天,但是我们相遇,一起度过的时光,是绝不会消失的。”(太丢脸了,我竟然一直在哭,cav哭的样子明明就很好笑啊)
第三幕,大结局,严重剧透,满月之下
“我要永远跟mei在一起。”
“今晚是最棒的夜晚,cav,我们已经可以永远在一起了吧?”
“永远,永远在一起了。”
看完了这些,也许背叛并不是那么坏的事,对吗?如果只是想要逃离的话,如果只是想逃到更加美好的地方去的话。
当然如果简单点看,斯文温柔的mei,粗鲁凶恶的cav来自社会不同阶层,不同背景,也在展示朋友的相处之道。他们看到的是朋友,而不是对方的身份。mei对cav的信任,不是信任一只野狼,而是他相信cav不会伤害他,cav为mei的牺牲,不是为一只山头的牺牲,而是他绝对不会去伤害mei,他们背负了巨大的压力,仍然不肯欺骗对方,cav为mei克制了自己的本性,mei为cav忍受了他嗜血。这就是朋友相交的全部了,珍惜/信任/诚实/自制/宽容,最后是——真诚。
我一直以为自我是最可珍贵的东西,为了任何人,任何事情都不能轻易改变的,但假如那会伤害至亲的人,也许一点点的调整也是必要的,毕竟这个世界没有人生来就合称。
这是一部感人至深的电影,也许让我们想起童年的好友,想起曾经的时光,想起梦里在寻找的东西,想起有些我们觉得一生也不可能得到的东西。在mei请求cav吃掉他,而饿着肚子的cav流着泪说“为什么我是野狼”,相信电影院里必然又是泪流成河。
好了,正事说完,我们回到同人女的轨道上来吧。先送上电影主题曲的歌词一段
STAR
心情紛擾的日子裡
做什麼都不順利的日子裡
儘管一面哭泣
一面覺得這樣不爭氣的自己好丟臉
我仍會用顫抖的雙手深深擁抱
自己打從心底那分對你的喜歡和那一張歡心的笑臉
諸如此類的感動
像隨時都要溢滿我整顆心一樣
如果能朝著光的方向
堅定地伸出手
我要將願望像這樣
讓它永遠不會消失地刻畫在心底
我到現在已收到多少付出?
儘管那只是一個小小的夢
羞怯的氣息在口中喃喃說著
「明天仍想靠在你身旁」
在一片雪白的世界裡大步前行
無論何時你都是指引我前進的那道光芒
那染得通紅的手指和臉頰
若有來世,我仍想親眼看見
無論晴空萬里或烏雲密佈
這份對你的思念燃燒無盡
然后是日本名人推荐时的话
柴门文(漫画家,「爱情白皮书」作者):
每次要解决困难时,羊咩和卡滋之间的羁绊总是变得更强。感觉就好像是恋爱小说呢。
山本容子(铜版画家):
自格林童话以来,野狼和山羊彼此就是无解的宿命。天敌之间能有真爱吗?超越野生动物规则的惊险之爱,令人动容。只要能够在一起就觉得幸福的爱,令人称羡。
柳田邦男(报导文学知名作家):
正追求洗涤心灵般体验的大人们,心中有声音在呼喊。是部层次深厚、耐人寻味的寓言史诗。
宫本亚门(舞台剧导演):
对我来说,羊咩和卡滋可以代表国家、民族、宗教和恋爱,可能是这地球上任何有生命的形体。在人生中应该去爱惜的故事又诞生了,我心里只期待世界上的每个人都能来欣赏。
石田衣良(直本赏作家「池袋西口公园」作者)
世界上许多地方发生恐怖事件的此时,是否只有我觉得地球应该也要来场暴风雨呢?
草野满代(NHK新闻主播):
卡滋和羊咩的故事,让世间人们注意到最重要的事:那就是以想念某人的心情,会发现友情弥足珍贵,温暖了我们自己的心。
野中真理子(电影导演):
这是可以和孩子们一起阅读的最佳书籍与电影。真想要有时变成野狼,有时变成山羊,亲子一同来加深亲情!
柳濑隆(绘本作家):
原着绘本本身就是部引人入胜的杰作,令人爱不释手地期待接下来会如何发展的情节。在21世纪里会被当作经典继续被人阅读下去吧。
最后是电影台词(大意)
mei:幸好有你陪着我(仓库里初次见面)
cav:这家伙的睡相还真可爱。而且我跟他在一起也确实非常快乐(野餐时)
cav:不知道为什么,我一看到你变成哑巴了,欺骗你的事我做不出来(“无间”时)
mei:我一生最快乐的事就是认识你。
mei:你是不是每晚都趁我睡着了之后去偷吃啊?(逃亡时~~~这句实在太华丽了,拜ing)
总之还有很多,希望大家用CJ的眼光来看这部电影,蔡康永说这些呢,都是死党之间的情义。
3 ) 可以给耽美狼也可以给宝宝的双重标准
说起来第一次听到这片子也就是流着口水的小蛇——转述——转述自我们的大宝贝——当作耽美作品——刻录分发。
看到碟以后买来给2岁半的女儿,对她纯纯地说:你看,多么可爱的小山羊啊,多么滑稽的大灰狼啊,他们要做好朋友呢。
女儿对我说:那它们拥抱拥抱~
28个月的小孩子对友谊的印象仅止于“拥抱拥抱”,自然理解不了那么血雨腥风的残酷。
国语配音也是相当可爱的,大灰狼时不时出来一句粤语,没看时候听小蛇说羊咩是男声配音觉得很“恶”,可是看了发现人家本来就是男的,这也难怪。不过这样一来,连大灰狼自己都会说:你说出这样暧昧的话,让我的心噗嗵噗嗵跳啊。
让耽美狼们也心里噗嗵噗嗵跳啊。
但是,为什么要弄出来一个擦边球,估计原作者会说:我可不想弄出一个狼与羊的梁祝。
一公一母容易成为爱情,恶魔狼和天使羊友情尚可,转成爱情就太恶搞了。但是这世界上还有一族叫耽美狼的,就能生生把友情扭转成爱情的。
不过啊,原作者真的因为CJ所以不了解天使男羊和天使男狼更招人怀疑吗?——未必啊,实在未必。
好吧,言归正传,回到主题,非常精雕细作的动画,造型非常可爱,背景绘画精美,情节简单白烂加煽情,因此大人看久了会有点不耐烦,给小孩子看却正好。至少小孩子只会感动于两个动物之间的生离死别,而不会像我这样打着哈欠自己嘀咕:找到传说中的乐土,大家就真的能摒弃本性幸福起来了?
4 ) 选择友情还是选择生命
看完后总觉得剧情有似曾相识的感觉,但画面的清新唯美很好的掩饰了落入俗套的剧情.
看过大多数影评都把重点放在"同志电影"或"恶心的蔡氏配音"及其他负面评价上,我想说的是,影片的重点不是这些,而是让现在的人们看看友谊的真谛,为什么我们不能像mie和卡滋一样为他人献出这么多.我想,这也是原著被选入日本教科书的原因之一.
自己看过一遍后是真的被感动过(还是建议大家用日文配音中文字幕更能体会原音的感情色彩).尤其是卡滋和mie在暴风雪的山洞里的对话着实让观众心酸----mie对卡滋说让他吃掉自己后,卡滋撕心裂肺的哭喊"我为什么是一只狼!我不想做狼!我不要吃掉mie.."也许这就是当友情和生命同时面临考验,最难以抉择的时刻.
"在生命中能有你这个朋友,我真的很幸福."---看的出mie在友情与生命二者中选择了前者,他为了不让卡滋饿死宁愿献出自己的生命也不觉遗憾,而卡滋在抉择中虽然有过动摇,但还是坚定了自己对友情的信念,发誓一定要和mie一起找到向往已久的翡翠森林.
最后卡滋的失忆差点就让mie崩溃,此时真的很为他们担心,难道经历了这么多风雨的友情就要毁之一旦?还好最后没有令观众失望.
整个影片只是节奏慢了些,但情节赋有教育意义,看完心里也比较暖和,还不错,总体来说还是值得一看的.
5 ) 歡擁之後──我看《狼羊物語》
陳子謙
原載於06年9月22日《成報》筆鋒版
前陣子有個可口可樂的廣告,叫一切敵對者開懷擁抱:科學家與白老鼠、大廚與雞、仙人掌與氣球、蒼蠅拍與蒼蠅、丈夫與情夫。這大同世界多好呢,哪怕是強弱分明的敵對種族,也會在鯨吞全球的世界盃前敵意全消──但歡擁之後呢?廣告當然識趣地打住,《狼羊物語》卻老老實實地接住了這個難題。
電影一開場便叫狼群把羊噬掉,明顯是重認了狼的原罪──或原始需要。但這種說法無疑是不夠準確的,因為當我說羊,或狼,便是把面目各異的個體硬嵌進一式一樣的模子去,於是狼跟羊彷彿成了兩個毫無共通點的類別。偏偏小羊阿咩跟豺狼卡夫都愛吃、害怕雷聲、童年喪母……難怪牠們都說:我們真是很相似啊!倘若牠們不是在黑暗中初遇,一眼便瞧見對方是狼,或羊,便無從慢慢發現彼此的共通點了──彷彿這些根本從沒存在過。阿咩跟卡夫成了朋友,但個體終究不是獨存於世上的,歡擁之後便得面對族群的壓力了。
「狼天生就是要吃羊的!」狼族跟羊族訓斥的對白如此相似,實在是一種奇妙的默契。無論如何,個體身份往往是離不開群體的,當阿咩跟卡夫強調對方怎樣獨特的時候,同族提出了嚴峻的問題:「那即是說,當你的同伴受到狼的攻擊,你還願意跟一隻狼手牽手,離棄我們?」「當你的朋友看到羊都給吃光了,牠會感謝你,繼續跟你做朋友嗎?」如果牠們選擇繼續做朋友,不但得背離同族,還得背離歷史──對阿咩而言,這更包括母親為了拯救自己而給狼咬死的往事。
結果,牠們選擇了一起投河逃亡。這可能是整齣電影中比較浪漫或童真的部分:為甚麼牠們會為了一個朋友而背離同族,甚至不惜面對追殺呢?卡夫跟同族關係平平,倒還罷了,阿咩畢竟有不少好朋友。這大抵是要凸顯個體選擇的力量吧,但我難免聯想起楊過跟小龍女──看來倒是我自己不夠童真或太浪漫。可貴的是,故事的發展並未流於理想化。牠們大難不死,樹上的松鼠便瞬即把這消息傳開,間接導致狼群的追殺──事實上,森林裏的動物本來就只把這件事當作趣聞。後來,牠們望 遠遠的雪山,說要走到對面:「相信山的另邊是一望無際的翠綠森林!」聽到這麼明顯的象徵跟悠揚壯闊的配樂,我望望手表:已過了一小時,該是時候來個happy ending吧?很意外,電影還未完──換言之,抉擇後的衝突和掙扎還未結束。
有天阿咩躺在地上,卡夫從後躡足而來,阿咩冷冷地問:「你今天殺了多少隻動物?」是的,我們都幾乎忘了,狼總得吃肉。牠們爭持的時候狼群趕至,這便又匆匆逃亡,互助互愛──大概唯有同仇敵愾,個體間的衝突才得以暫時消弭。然而彼此間的衝突畢竟還是再次浮現:牠們在雪洞裏飢寒交迫,阿咩便叫卡夫順應天性,吃掉自己;卡夫雖然竭力反對,但每說一句肚子便咕嚕咕嚕地反駁自己。就像牠們最初認識的時候,吃的欲望一直存在。狼群不久又再湧至,卡夫得以捨身殺敵,多好──否則再耗下去,天知道卡夫會否把阿咩吃掉呢。後來阿咩終於看到綠林,我又以為電影要完結了。雖然卡夫生死未卜,但雙方的衝突得到英雄式的延擱,也算是happy ending呀!結果,我又一次猜錯了。
幾經辛苦,牠們又再重遇、擁抱。諷刺的是,這跟牠們在開始時給雷聲嚇得抱在一塊的鏡頭非常相似,而失憶的卡夫在此時已把阿咩當成獵物了。阿咩曾在一個相似的洞中叫卡夫當作沒認識過自己,把自己一口吃掉──原來,卡夫一回復本性便真會把牠吃掉。最後,卡夫當然還是回復記憶──又或者壓抑了本性,重拾舊好。經驗在這電影中的意義是複雜的,它既是對抗本性的起點,但又不至於獨裁地決定了未來──所以,阿咩聽到母親為了拯救自己而給狼咬死的舊事,結果還是選擇了跟一隻狼在一起。因此,我認為這電影非常強調個體自決的可能,基調畢竟還是樂觀的。然而,我也永遠忘不了最後的一幕:阿咩跟卡夫一起賞月,鏡頭慢慢拉後,閃過幾隻狼狂奔的黑影。於是我便記起,狼會繼續吃羊,卡夫會繼續吃豬、牛、雞、兔……也許,最可貴的正是那一丁點卑微的選擇權,哪怕它其實只是選擇的欲望。
作者潛伏於中大中文系研究院,偷走過一兩個文學獎項,教壞過百多個寫作班學生,近日破殼而出,妄圖把魔爪伸向一切未知的領域。
6 ) 当狼遇上山羊
动画风格清新,这个没什么问题,老少皆宜。
我看到一半已经有点不耐烦,有些幼稚了,不适合我看。
但是我突然想到了一个问题,让我把这个片子看完,也把这张DVD放上了我的书架,而不是等待别的处理方式。
生存是自然第一法则,狼吃羊是天经地义的事这个没有问题。可是有一天你寂寞到要和碰到的天敌或是食物作朋友,这是很可怜的事。
这是怎样的一种寂寞啊……
活着或者生存,这本身,就是tmd深深的寂寞,看看我们究竟能忍多久,又或者能不能找到一个或者多个同伴一起来渡过。
另,《笑傲江湖》里也有这么一对,魔教曲洋&衡山刘正风,类似,不过结果没有这么卡通和童话,现实一些。
= =不要再反驳了这就是一BL动画!
基基复基基....
双方家长亲友见证下公开出柜,动物世界跨越种族的爱太基太可怕,扭屁股太不要脸,可耻!!可耻!!成宫宽贵的声音是这样的吗太要命了受成这样萌死山头一匹狼
真的会有永恒的,没有利益冲突的友谊么。
太BL了,太可爱了……羊咩虚弱地躺在地上,说:卡嗞,没关系的,把我吃掉吧!咔嗞锤着自己的肚子,说:不要叫!不要叫!
内牛满面。就爱看这种冲破阻力的恋爱,可爱的咩咩,可靠的嘎布
纠结的狼,以及禁忌之爱,汗。。。
跨越性别算什么,跨越种族的爱才是真绝色。是这部让我相信了,爱的无所畏惧。狼爱上羊,羊爱上狼。多大的决心多少的努力,才能为爱成行。
“生命中,认识你这样的朋友,我觉得真的很幸福。就算要我为你牺牲生命我也觉得值得。”“我没有想过我们俩谁能够活下去,或者是一起死掉…重点是,不管结果怎样,如果我们以后不能够在一起谈心,那才是我最痛苦的事。”“我想生命总有消逝的一天,可是我跟你共享过的日子是永远都不会消失的,对不对?
可爱,温暖
是钙片啊哈哈哈,Nari声音好神奇!一起跳下水那场。
完全被雷到了。羊咩和卡滋好有基情啊!
咩咩的屁股,好性感~~~~~
...
那只白白团团的羊名字叫咩呀,Mei。狼Gav和羊Mei可以永远在一起了。尽管,是同性恋……
太GAY了 太GAY了 这绝对是BL片儿......
每天晚上你都趁我睡着然后出去偷吃么?
基本是全部同志故事的缩影= =
换成人,就是小攻跟小受啦~~
好gay啊!