1 ) 昨天看了assassination of a high school president
这部电影去年就开始关注了 主要是因为片名实在是太酷了
演员阵容很搞笑 主演里也就米莎巴顿算是个角儿 其他都是无名的帅哥美女(尤其是帅哥) 很有GG的感觉 但是小配角校长居然是布鲁斯威利斯!
昨天一看 不免感到有点小失望
原因很简单 这是一部标题党的电影
原来这里的president指的不是校长 是学生会主席。。。。
但是米莎巴顿还是很靓的!觉得她很像阿汤哥的老婆 还有点像库斯伯特 如果再胖点的话
其实我想说的是 剧本不该这样写
让一群高中生斗来斗去 没意思
不如改一改 就像我本来以为的那样
“一群无名的高中生要刺杀布鲁斯威利斯!!!”够劲爆吧???
2 ) 揭露真相之青春版
记者的使命就是揭露真相。至于道德的评价留给读者。如果编造了假新闻,或者采访不严谨或上当受骗出了假新闻,那就要上黑名单了。以后别在新闻行业混。
美国记者的勇敢和对真相的执著,让生活在假新闻汪洋中的我羡慕无比。被剥夺了知道真相权利的我,觉得自己非常可怜。
这是一部青春版。
3 ) 这很简单,但是却扣人心弦
故事再简单不过,一开始我就猜到了故事的走向。没错,我就是那种人,故事一开始就不断的猜测情节。
故事的简单不重要,选角的出色为本片增色不少。老戏骨和俊俏脸庞的搭配老少咸宜。
一个超乎现实的高中。犯错会有像监狱一样的惩罚,各色帅小伙和漂亮美女穿插其中,这好象是现实但是又好象那么虚幻。
这位帅气但是却没有特色的男主角像福尔摩斯一样的侦查,真让人怀疑这是高中生的生活?
最漂亮的元素往往也是最毒的诱因,本片不例外。不过各种帅气加上青春洋溢的配乐,又怎能让人对这部片子说不呢?
视觉享受了,侦查过程虽然老套但是也算紧密让人不会厌倦。有空的周末,好好消遣一下吧。
4 ) 一本正经的喜剧
导演布雷特·西蒙首次拍摄剧情长片,在此之前他只有两次执导实验短片的经历,在执导本片过程中充分显示出了经验对于拍电影有多么的重要,对影片控制力严重不足,风格太乱了,幸好本片还是有很多亮点的,靓丽的演员阵容,不错的音乐和剪辑,布鲁斯·威利斯的客串使得本片多了一点强硬的味道。。。
其实导演是很认真的在说一部戏,想好好讲述一下高中生活的复杂,可惜由于地区性巨大的文化差异,国内观众很难去真正理解影片的意图,只能在风格上去多加揣摩了。。。
中英字幕版下载地址
http://www.dygod.cn/html/gndy/dyzz/20091009/22111.html 5 ) 很有深度的校园题材影片.
不知道有多少人是看了蹩脚中文字幕,再打分的。
我看的中文字幕,实在是太差了。相信能把School President(学生会主席)翻译成校长,是最可笑最明显的错误了。烂字幕所导致的结果就是,看完影片,还是一头雾水,完全搞不明白影片的内容。
实在是误人子弟啊,IMDB上评分8.0/10 (7,182人次投票),现在是6.3( 14679人次投票),在豆瓣网上的得分6.2,不是国人的欣赏水平差,可以说是有不少人是受到了字幕翻译的误导。
在众多高校题材的青春喜剧影片中,这部可以说是出众的。虽然也难免为了迎合学生们的口味,不乏粗口,低俗的色情暴露的片段等,但整个影片相当紧凑,主线清晰,围绕着学校的这起案件,第一人称的角度慢慢的展开直到最后,像是柯南的侦探故事,故事虽然发生在高校,但可以明显看到整个社会的缩影。校园暴力,毒品,卖淫,枪击,滥用职权(前学长被关入监狱,精神病院),权威与媒体记者,操纵的体育比赛结果,贿赂等社会问题,其间穿插着各类精彩的笑料亮点,例如考驾照,西班牙语教师,口香糖等。相对于《美国派》,《Scary Movie》这类系列以色情与搞怪为主要卖点,还有迪斯尼那类不痛不痒的青春喜剧,歌舞剧等,这部影片相对还是很有深度,很值得一看的。
顺便列出一小部分错误的翻译
原文: 错误翻译:
S.A.T.(Scholastic Assessment Test) 被错误的译为"艺术能力测试"
主角问溜冰的女学生, 失窃当晚你在停车场干嘛?回答:probably eating finger(暗喻 口交).... 被译为 某某告密说是我...
punch 果汁饮料被译为鸡尾酒
校长提到沙漠风暴行动时,说到when we track the Towel Head(毛巾包头, 对穆斯林歧视性称呼) through their Ta***s. 被译为我们用毛巾给他们的时候... 之后,Fear害怕 被音译成“菲埃尔”。
if Paul's paint(彩弹留下的红漆) mean something, "paint"被误译为pain,结果翻译为 如果保罗真的很痛苦...
如果看了这样一个胡编乱造的中文字幕翻译,我真不知道能理解电影的多少,我相信很多人在豆瓣给出的评分是不会准确的了。
--------------------------------------------------------------------------------
不想费太多心思找一堆字幕翻得很滥的影片,作为佐证。
就《盗墓人I Sell The Dead》这部片,你们可以看完后,再看看这篇评论。
http://www.douban.com/review/2582790/
6 ) 这电影,做偶像片太真,侦探片太弱。唯一的发现就是男一比任何一个女演员都美貌。
是谁翻译的片名!!!!
根本不是讲校长布鲁斯的,是讲什么学生会主席的!!!
见鬼了,这电影,做偶像片太真,侦探片太弱。
我最爱的老布在里面出场只有3分钟!而且完全没起到任何作用!
唯一的发现就是男一比任何一个女演员都美貌。。。但不是我喜欢的类型。。。坑爹啊!
我就奇怪,答题卡被修改了学生不会发现吗?难道自己做的题做得是什么答案自己会恍然不知吗?
首先你要知道,这是一部没有起伏的电影(甚至高潮也十分温和),作为一部青春片或悬疑片,没有起伏注定是杯具的,所以我们看到的是一出貌似“四不像”的青春校园悬疑剧场,但或许正因为这种paradox,这出校园剧场才出落得如此别致。
中文译名太坑爹了啊啊啊啊一开始还期待有凶杀案的凶杀个毛线呢QAQ 内容又拖又啰嗦简直不忍直视,BTW喜欢独角兽玩偶的妹妹莫名有萌点呢,关于男主暗恋的女生……真的是非常…难以下咽= =
简直不能用无聊来形容了,就是bullshit!!!
是高中学生会主席,不是校长,校长英文是principal。片子本身很无语,大约算是恶搞的太正经了,以至于不能确定是不是恶搞
开始还有几句经典的话。。。后来越来越烂。。。
风格很不错 就是这个片名啊 下回记着看完电影再翻译。。。。
不知道如何形容,总觉得片子怪里怪气的,很扭曲的高中不知在什么时代,FUNKY有吸引到我,情节没什么太大悬念,学生会主席还是蛮惨的!
aaaw, not clever not funny. however it got a style and some good looking ppl.. maybe im not into this movie only b/c i dont quite get it..
别被中文名字给骗了,跟布鲁斯威利斯演得校长毛关系都没有!反正就是一部弱爆了的校园推理剧!
little Edward Norton
这个评分太低了。黑色幽默加校园喜剧加悬疑破案。构架就是把美国政治搬到高中校园。水门,暗杀,绯闻。。。最后的那一句foeget it,it's only highschool其实是一语双关,讽刺美国政治就是一出高中闹剧。关键是他的调调很有意思,所有事情通过主角的眼睛都被冷处理
比想象中的好看 为了米沙巴顿的两点 再加1星 oh yeah...
电影的剧情不怎么样,但是它长得很好看啊,人、建筑、车,还有音乐。
brick珠玉在前……
除了扎堆的帅哥,以及Bruce Wills囧囧的表演,这片儿就那样了......................再次刷新我对米粒坚高中生的智商低脑瓜蠢的认识
不是常见的美国校园片,和译名、海报都没有太大关系。这是一部整个阴谋设置得都太过明显的侦探片,但是亮眼的演员和文艺风的场景都很加分。顺便推荐给腐女。
好象欠点火候,但是又有点意思.整体的控制,挺有风格的,虽然说实际上我觉得这个故事讲得有点受困于风格了.这个片名翻译的真是,他妈的前半段影片都让我误解...
可能其他人是被混乱的字幕误导了,去下个准确无误版的。 我喜欢这个电影,还有Funke,哈哈。布鲁斯扮正经。
高中校长。。。。。这个翻译有水平