我们的星球 第一季

记录片美国 / 英国2019

主演:大卫·爱登堡

导演:艾雷斯泰·法瑟吉尔

 剧照

我们的星球 第一季 剧照 NO.1我们的星球 第一季 剧照 NO.2我们的星球 第一季 剧照 NO.3我们的星球 第一季 剧照 NO.4我们的星球 第一季 剧照 NO.5我们的星球 第一季 剧照 NO.6我们的星球 第一季 剧照 NO.13我们的星球 第一季 剧照 NO.14我们的星球 第一季 剧照 NO.15我们的星球 第一季 剧照 NO.16我们的星球 第一季 剧照 NO.17我们的星球 第一季 剧照 NO.18我们的星球 第一季 剧照 NO.19我们的星球 第一季 剧照 NO.20
更新时间:2023-12-14 20:32

详细剧情

由大卫·艾登堡负责解说

 长篇影评

 1 ) 《我们的星球》里有哪些让你难忘的情节?

ep1,关于火烈鸟,兰花蜂和北极熊,字幕整理( 字幕组:人人影视YYeTs):

This vast salt pan in Africa is all that remains of an ancient lake.

It's totally waterless and oven-hot.

Few places on the land are more hostile to life.

A few tracks cross it, made by animals searching unsuccessfully for water.

But very occasionally , this whole landscape is transformed.

A huge deluge drenches the salt pan.

Triggered by some unknown signal, flocks of lesser flamingos arrive from thousands of kilometers away.

The algae that the flamingos feed on have lain dormant as spores in the dust.

But most importantly, the birds are here to breed.

Perfect conditions might occur only once in a decade.

The birds nest on an island far from the shore.

They build mounds of mud that raise up their eggs, and so keep them just marginally cooler than they would be at ground level.

The water surrounding the island is so salty, that predators do not venture into it.

So the nests are safe.

Thirty days later, thousands of chicks start to hatch.

But there is no shelter from the scorching sun. The water that once surrounded their island, protecting them, The last to hatch step out into a desperately harsh world. has now dried up altogether. Somehow or other, the growing chicks must find fresh water to drink. They cannot yet fly, so they must walk, guided by some of the adults. They may have to trek for 50 kilometers. Some... cannot keep up. The salt has solidified around their legs. Most of the chicks, in spite of everything, and having walked for days, eventually reach fresh water. It is the end of a long journey... but only the first of the trials that will be imposed on these flamingos, by the irregularity of the rains. If rainfall is more predictable and certain, then life can flourish more richly,, both in numbers and variety.

这个位于非洲的巨大盐田,是古代湖泊的遗迹, 完全没有水,热锅一般滚烫,.是生存最不易的地区之一. 其中有些动物的足迹,来自徒劳寻找水源的动物. 但是这样的地貌偶尔会改变.大量的水淹没了盐田。

收到不为人知的讯号,一群群小红鹳从数千公里之外而来。这些红鹳爱吃的藻类,孢子就潜伏在这尘土之下。但最重要的是,鸟儿们是来这里繁衍后代的。完美的状态可能十年才有一次

鸟儿们在离岸遥远的一个岛上筑巢。它们堆起泥巴,让蛋升高,保持在比地面稍低的温度。

海岛四周的水很咸,捕食者不会过来,所以它们的巢很安全。

三十天后,数千只雏鸟开始孵化。但是,没有地方可以躲避强烈日照。

海岛四周的咸水本来有保护作用,但现在全都干了,最后孵化的雏鸟面前只有令人绝望的恶土。

然而,成长中的雏鸟必须想办法找到可以饮用的淡水。它们还不会飞,所以必须用走的由几只成鸟引导

有时它们的队伍可能长达50公里。有些雏鸟跟不上队伍,盐分在它们腿上凝固。

虽然困难重重,还要走上数日,多数的雏鸟,最终都能找到淡水。

这是漫长旅途的终点,但这只是不定的降雨,对红鹳鸟设下重重考验的第一关而已。

要是降雨比预期得多而稳定。不管是从数量或是种类上来说,生命便能更加繁荣。

In places where rains fall abundantly throughout the year, forests grow, and in the warmth of the tropics, they support an unparalleled richness of life.

Half of all the species of land-living animals,live in these stable worlds.

The sheer diversity is breathtaking.

We still have not catalogued all the species that live in the tropical forests.

The relationships between them all are multitudinous and complex.

Plants often depend on animals to pollinate their flowers. And these intimate connections are just as important as the great global ones.

These are traps. Flowers shaped like buckets, produced by an orchid. Each red bucket is filled with an oily liquid that drips from above.

Male orchid bees need a rich perfume with which to impress their females, and the orchids provide it.

But the bucket is slippery, and the liquid into which the bee has fallen is sticky.

The only way to get out is through a narrow tunnel.

As it emerges, the bee is gripped tight.

And that gives enough time for the plant to glue pollen sacs on the bee's back.

So the orchid has its pollen taken to another plant... and the bee is rewarded with a perfume, with which, when it recovers its strength, it can woo a female

在全年雨量丰沛的地方就会长出森林

在热带的温暖中

它们能撑起无以伦比的丰富生命群

世上一半的陆生动物物种

都生活在这种稳定的环境之中

森林的多样性令人咋舌

我们仍无法完整纪录

热带雨林中所有的物种

生物之间的关系非常繁复

植物常常要依赖动物传粉

而这些细微的接触

与影响全球的庞大互动一样重要

这些是陷阱

一种水桶型的花朵

是兰花的一种

每个红色的小水桶都盛满了油性液体从上往下滴

.雄性兰花蜂需要强烈的香气来吸引雌蜂

兰花正能满足这个需求

但是桶状的花很滑

兰花蜂掉进黏稠的液体中

能逃出去的唯一途径

是一个狭窄的隧道

兰花蜂想要逃脱,却被紧紧夹住

如此一来,兰花就有足够时间

把花粉囊黏在兰花蜂的背上

兰花的花粉被带到另一株兰花上

而兰花蜂则得到了香水

等到它恢复体力

便能用来追求雌蜂

At the furthest polar extremes, lie the frozen wildernesses of Antarctica and the Arctic.

Though they may seem remote to many of us, the stability of these icy wastes is crucial to all life on the planet.

But in just 70 years ,things have changed at a frightening pace.

The polar regions are warming fastert han any other part of the planet.,and the sea ice ,on which all life here depends, is disappearing.

Polar bears

specialize in hunting seals out on the frozen ocean.

But that world is now, literally, melting beneath their feet.

The sea ice breaks up every year, but now this is happening earlier, and the bears' limited hunting season is getting shorter.

This is already having a profound impact.

Cubs are growing up under weight,which reduces their chances of survival.

Within the lifetime of these cubs, the Arctic in summer could be largely free of sea ice.

It's not just the sea ice that is vanishing.

The ice that lies on land is also changing fast.

This is Greenland, a vast expanse of ice one-fifth the size of the United States.

This glacial ice, together with the sea ice, protects our planet by reflecting solar radiation away from the surface, and so preventing the Earth from overheating .But the Arctic is warming dramatically

The leading edge of the Store Glacier may appear to be motionless, but glaciers can move at up to 45 meters a day.

Where this one meets the sea ,it towers 100 meters above the water, and continues downward for another 400 meters, beneath the surface.

Over the last 20 years ,Greenland has been losing ice.

And the rate of loss is accelerating.

These massive icefalls from the top of the glacier, are just the beginnings of a far greater event.

A stretch of the front face of the glacier over a kilometer long is starting to break away.

From 400 meters beneath the surface, the hidden ice is surging upwards.

The breakaway of an iceberg the size of a skyscraper generates a colossal tidal wave.

Within 20 minutes,75 million tons of ice break free. Glaciers have always released ice into the ocean, but now this is happening nearly twice as fast as it did ten years ago.

Around the world, ice is now feeding vast amounts of fresh water into the sea, raising sea levels, changing salinity, and disrupting ocean currents.

Without the Humboldt Current, the coast of Peru would fall silent. The seabird spectacle would be no more.

All across our planet, crucial connections are being disrupted.

The stability that we and all life relies upon is being lost.

What we do in the next 20 years will determine the future for all life on Earth.

在最远的极区

有南极与北极的冰冻野生世界

虽然对我们大多数人来说感觉很遥远

这些冰冻荒原的稳定存在对整个地球上的生命来说都很重要

但是在短短70年内情况改变的速度非常惊人

极区变暖的速度比地球其他地区都快

北极是冰冻的海洋

这里一切生命所仰赖的海冰

正在消失

北极熊专门在冰冻的海洋中猎海豹

但是现在这个环境真的在它们脚下逐渐融化了

海冰每年都会分裂

但是现在发生的时间比以往早

北极熊原本就有限的打猎季节也随之缩短

在过去20年,格陵兰的冰层不断流失

让地球不至这已经造成深刻的影响

小熊成长体重不足降低了它们的生存机会

在小熊的生命中

夏天时,北极可能就几乎没有海冰了

正在消失的不只海冰

陆地上的冰也变化得很快

这是格陵兰

广大的面积覆盖着冰层约是美国五分之一的大小

这里的冰河跟海冰一起

保护着我们的地球把太阳辐射从地球表面反射出去

.于过热但是北极暖化得非常剧烈

斯托尔冰河的前端也许看起来没有动静

但是冰河一天可能移动最多45公尺

延伸入海的部分伸出水面100公尺

还有400公尺深入海底

流失的速度也在加快

这些巨大的冰块从冰河顶端落下

只是更大事件的开端

超过一公里长的冰河尖端

已经开始断裂

从水面下400公尺处开始

过去看不到的部分开始往上浮出

冰山断裂的部分有如摩天大楼大小

造成超大的浪

20分钟之内,7500万吨的冰断开了

冰河一直都会释放冰块到海中

但是跟十年前相比同样的过程正以两倍的速度发生

在世界各处融化的冰将大量的淡水注入海中

提高海平面,改变海水浓度打乱了海流

要是少了洪保德海流秘鲁的海岸就会寂静无声

海鸟奇景不再

地球各处生物间不可或缺的连结正被打乱

我们与所有生物都仰赖的稳定状态逐渐消失了

接下来20年内我们的行动

将会决定地球上所有生物的未来

 2 ) annihilation

Paris' Notre Dame is on fire. People seem to rattle over the righteousness of each other's opinion. With the holy sword granted by civilization in hand, the majority is flaunting an ostentatious superiority: you petty partisan, barbarian, philistine rats are all unlettered riffraffs!

These comments have ironically depicted our peasant ravishment to nature.

Nothing was heard or saw here, not a damn ripple when Greta Thunberg struck in her scowl last month. Is it because news were blocked or because we the people are simply strike paralyzed. No, there is no excuse for our weakness.

Amidst this energetic online flak, I am once again stupified by the sapient riot, surprised by the power of collective publicity, and above all, saddened or even irritated by their ignorance over the true fire around us all.

We take it all for granted when amends could be made, but mourn like cowards for her lost beauty when doom comes.

This weakness applies to every single one of us living on this land. Not to mention the feeble stance on political disempowerment.

We shall all fear.

 3 ) 敬畏自然 爱护环境

断断续续,今天终于把《我们的星球》这部纪录片看完了,如果要说观后感,我首先想到的便是“敬畏自然,爱护环境“八个字。

从小到大,我经常听到或看到的一句口号是“人定胜天“。这些年来看到的种种环境变化,却让我从小时候豪迈地喊出这四个字转变成疑惑和不安。看完这部纪录片,甚至是在看完每一集的时候,我都反复问自己,我能为地球做些什么?我不想探讨里面美丽的镜头,因为那些美景是实实在在存在我们这个星球的,只需要技术手段去拍摄,而难点在于如何让他们持续存在于这个星球上。

纪录片首先对我们赖以生存的星球做了整体介绍,然后分集介绍了冰雪世界、雨林、沿海地区、沙漠到草原、公海、淡水和森林等,几乎涵盖了地球的所有生境。当然,由于近百年来人类社会的快速发展,以及对于工具的纯熟使用,这些生境几乎都遭受了不同程度的损害。地球是一个整体且具有自我调节的功能,某些方面受到了伤害,如果是具有免疫功能的个体,那自然会产生炎症反应,极端天气或许就是这样产生的。在最后一集介绍切尔诺贝利核电站地区的时候,为我们展现了自然强大的自愈能力。没有人类的干预,即使在核辐射如此强大的地区,生物都能蓬勃发展,可见生态的自我修复能力之强。人类只是也只是地球这一整体的极小部分,或许我们应该学习如何敬畏自然,与邻居们和谐共处,而不是肆意攫取地球资源,破坏生态环境。如果说人类是地球的毒瘤,那么迟早会被地球的免疫系统清除,或者跟地球一起走向灭亡。

纪录片里地球的美景无需赘言,希望我们的子孙后代不会在看到纪录片的时候才知道原来我们的家园曾经如此美丽。

 4 ) 数百海象坠落悬崖,这辑豆瓣9.8的纪录片让人心碎

《我们的星球》是网飞与金牌自然纪录片制作组Silerback Films合作,联手世界自然基金会,深入各个自然保护区,利用最新的4K摄像技术摄制而成。

从苍茫冰盖到海洋深处,从遥远的森林到戈壁沙漠,前后在50多个国家取景,拍摄长达4年。

纪录片里除了能看到壮阔的自然景象,神奇的动物习性之外,还有很多令人心碎的画面。最近网上引起热议的是第2集结尾的情景,看哭了无数观众!

近年来由于气候暖化,北极的冰川不断减少,纪录片里就有一组很震撼的数字:20分钟内,7500万吨的冰川崩解。预计到2040年,北极将再无冰川。这不仅会让全球气候暖化加剧、海平面上升,还会影响到无数动植物的生存环境。

在俄罗斯最北部,数十万只海象生活在海冰上,那里距离它们捕食的地方最近。然而由于海冰的面积狭小,画面上能看到的是,几乎每寸生存空间都被占领了,密密麻麻全是堆叠着的海象,踩踏或压死事件随时发生,但更可怕的情况还在后头……

有些海象想方设法在群外找活动空间,所以它们爬上了80米高的悬崖,对于习惯海冰的1吨重的海象来说,这是极为艰巨的任务,但为了生存,为了呼吸一口新鲜的空气,它们只能这么做。

拖着沉重的躯体,好不容易爬上了悬崖,可海象的肚子又饿了,必须回到80米的悬崖下来找食物。但离开海水的海象视力很差,根本看不清楚前方悬崖的路。

数以百计的海象在悬崖上踏空,一只又一只地坠落或滚落到悬崖底部,奄奄一息,等待死亡。为什么后来者还要继续下崖?是要饿死在悬崖上,还是要放手一搏,你觉得它们能有更多的选择吗?转眼间,海岸上那一头头海象尸体触目惊心……

“它们都在气候变化的前沿,正在承受由此带来的后果。”但不要忘了,造成气候变暖的就是人类,那人类不就是间接杀害海象的凶手吗?!

纪录片拍下心痛一幕:海象因全球变暖跌落山崖

虽然该集结尾告诉我们,全球暖化的进程在减缓,冰层上的生物能稍微缓一口气,但海象以及更多生活在冰上的动物都不知道自己的家园何时会消失,也完全无法掌控它们自己的命运,就像一位网友的评论所言:人类的错,总要动物来买单!

此外, 潜水员还可以重点关注纪录片的第4集,主题为沿海地区(Costal Sea)

里面可以观看到非常壮观的杰克风暴,

了解到浅海处的海豚、鲨鱼如何捕食,

发现海獭对海带森林的重要性,

惊讶于大量水母出现很可能预示海洋失衡等。

每每看完这些纪录片,都会感觉自己真的很渺小,其实大多数人都知道保护环境的重要性,但你真的有为环保做些什么吗?这是我们的星球,不就是应该由我们来守护吗?

《大西洋月刊》的评论道出了我们必须去看这部纪录片的原因:《我们的星球》是一篇悼词,一份忏悔,一个惩罚,更是一次战斗的召唤。

希望更多人会真正地行动起来。

热爱海洋、热爱潜水的朋友可以关注Enblue潜水,感谢!

 5 ) 转自官网:What Can I Do? Five Steps to Help Save Our Planet

五步开始拯救地球 Five Steps to Help Save Our Planet

//www.ourplanet.com/en/what-can-i-do

1. 尽可能素食 Make Your Diet as Plant-based as Possible

2. 购买可持续水产和肉类 Shop for Sustainable Fish and Meat

3. 使用清洁能源 Switch to a Clean Energy Provider

4. 选择不危害森林的棕榈油 Choose Deforestation-free Palm Oil Products

5. 购买产自可持续发展管理森林的纸木制品 Buy Wood and Paper Products from Well-managed Forests

为什么?(以下内容是自己查资料来的)

1. 尽可能素食 Make Your Diet as Plant-based as Possible

联合国“可持续资源管理国际小组”于2010年6月2日发表的一份报告,甚至发出具有争议性的呼吁:人们的膳食结构应该做出显著的改变:从以动物蛋白为基础向更加素食的方向转变,以减少环境压力。

根据联合国的报告和科学的证据,就全球暖化而言,甲烷的有害性比二氧化碳强21倍,氧化亚氮比二氧化碳约强300倍。牲畜是产生甲烷的首要肇因,氧化亚氮也是牲畜产生的副产品。食用肉类需要饲养许多家畜动物,而家畜会排放出甲烷,例如,一头牛一天最高可制造出60升的甲烷。大气中的甲烷约有25%由畜牧业饲养之家畜排放。如果能控制甲烷的主要来源,就可调节气候,预防水灾,也是对付土壤流失之最佳方法。

美国超过半数以上之用水,直接用来灌溉牧场以饲养牲畜,还有大量的水被用来冲洗牲畜的栏茏。生产一磅的肉平均会消耗掉相当于一个普通家庭一个月的用水量。生产一单位肉类食物所用的水,要远高于生产同一单位植物类食物所用的水。这样的用水会造成严重的经济和生态方面的影响。研究指出,大量用水威胁到美国西部十七州之经济发展,并使可用于发电用的水剧减,降低了该区电力生产量,造成电费价格上涨。吃肉浪费大量的水,剩下的水也可能被污染,美国牲畜所生产的总排泄物是全国人总的排泄物之二十倍。然而,现今人们很少用动物的排泄物来给田地施肥,大多排放进水道。由于未处理的排泄物气化成氨和硝酸盐,使愈来愈多的水含有硝酸盐,可能造成婴儿脑部受损,甚至死亡。

资料来自维基百科

2. 购买可持续水产和肉类 Shop for Sustainable Fish and Meat

可持续海鲜,亦作永续海鲜、环保海鲜,是指一种依从可持续发展策略而捕捞或养殖的海鲜。可持续海鲜透过从来源作出保证,使无论是从捕捞或养殖而得来的海鲜,其产量都可以维持而不会影响其来源地的生态系统。

可持续海鲜运动现时在欧洲及北美已有相当的影响力,这是因为愈来愈多人认识到过度捕渔及危害环境的捕渔手法对环境的恶劣影响。现时,在两地均有不少可持续海洋的认证机构,为可持续渔鲜的生产及发售提供认证服务。不过在亚洲,相关运动经过多年努力,其成果依然有限。而世界自然基金会从2001年发起“海鲜选择大行动”,香港分会亦迟至2007年才开始参与,教育大众认识到“无止境的食欲对鱼类和海洋生态造成什么影响”。

资料来自维基百科,在这个网站上可以搜索某种鱼类的可持续性:http://www.ifishonline.org/#/

3. 使用清洁能源 Switch to a Clean Energy Provider

清洁能源、洁净能源或绿色能源是指不排放污染物的能源。 在美国,许多州采取了鼓励从风能,太阳能和核能等能源生产清洁能源的计划。特别是核能仍然是许多寻求清洁能源政策的国家的一个有吸引力的选择,因为它能够在不产生任何温室气体排放的情况下发电。

类同的定义是可再生能源,指原材料可以再生的能源,如水力发电、风力发电、太阳能、生物能(沼气)、地热能、海潮能、海水温差发电等,目前两者几乎是同意词,可再生能源不存在能源耗竭的可能,因此日益受到许多国家的重视,尤其是能源短缺的国家。

值得注意的是水力发电、太阳能并不是绿色能源,因为兴建水库以及制造太阳能板过程会污染甚至破坏环境。应审慎评估后再使用。

核能发电消耗铀燃料,蕴藏量大,能用上百年,且技术成熟,但尽管技术再成熟,几乎所有的国家,包括技术和管理最先进的国家,都不能保证发电站绝对安全(当然,任何能源站都并非绝对安全,甚至水库都有崩塌之危险。)

资料来自维基百科

4. 选择不危害森林的棕榈油 Choose Deforestation-free Palm Oil Products

棕榈油近年来饱受环保运动人士抨击,光是今年,包括雀巢、玛莎百货、General Mills等企业均对使用棕榈油表达立场,例如不再与不符永续原则的供应商合作,或是强调反对摧毁东南亚原始雨林及生物多样性。

东南亚许多国家均以棕榈油做为农业收入来源,尤其以马来西亚及印度尼西亚为最,相关争议最近源于一段YouTube影片,嘲讽雀巢公司 KitKat产品广告,这段影片由「绿色和平组织」制作,其中一名员工打开KitKat巧克力包装,希望能「放松一下」,但一口咬下的不是巧克力饼干,而 是猩猩的手指。以下影片同样由该组织拍摄,反对雀巢公司使用非永续工法生产的印度尼西亚棕榈油。

资料来自 GlobalVoice

5. 购买产自可持续发展管理森林的纸木制品 Buy Wood and Paper Products from Well-managed Forests

受控木材是指产自符合可持续发展标准管理森林的木材。由第三方认证、监管,符合独立机构定义的规范管理森林标准的森林。

Certified wood and paper products come from responsibly managed forests – as defined by a particular standard. With third-party forest certification, an independent organization develops standards of good forest management, and independent auditors issue certificates to forest operations that comply with those standards.

资料来自维基百科

 6 ) 《我们的星球》里有哪些让你难忘的情节?

今天看了Our Planet第二集,真的是难受死了。尤其那段Walruses爬上去摔下来死掉,看到哭却无能为力。我不觉得我们应该"skip". 引用网友的话 "Everyone should watch every scene, including the difficult footage, as it highlights what's really happening in the natural world." 从现在开始我们不买takeaway,就算要买也要带自己的container. 尽量不浪费,尽量回收。 救救地球吧!

 短评

除了纪录片应有的美感外,这次配乐又到了新的高度

4分钟前
  • WilliamOsborne
  • 力荐

看到海象坠地那里流泪了,听到2040年北极夏天将不会结冰,我想自己大概可以看到人类的末日吧。

7分钟前
  • 苏娃
  • 力荐

切爾諾貝利的野生動物森林世界真是太魔幻了。

11分钟前
  • 力荐

虽说原班人马 但是仍有不同剪辑更凌厉节奏更快 不浪费每一秒钟每集开头引子即惊艳Steve Price配乐一流 动作配乐和海洋主题最佳没有幕后花絮老爷子没露脸每集足够明确拍摄意图: 不仅记录 更要保护保护生态环境意识必须深入人心 更要落实到位

15分钟前
  • mills
  • 力荐

看后,我理解了灭霸的响指…

17分钟前
  • 每天一颗白煮蛋
  • 力荐

担任解说的戴维·阿滕伯勒是BBC御用,今年已经93岁了。他一生与自然世界为伍,被认为是“有史以来旅行路程最长的人”。向戴维致敬,也羡慕他过了一个无数人羡慕,但又无力尝试的人生。

19分钟前
  • 阿怪
  • 力荐

其实也就还行吧,高清版Planet Earth 1,在拍摄技法和内容质量上讲跟近几年的BBC作品比其实差距挺大的,在干货上可能还不如PE1,看自然类纪录片多的人应该知道我在说什么……

24分钟前
  • 小驿
  • 推荐

补充一句!有花絮!单独一集63分钟的花絮,被奈飞放到了“预告及更多咨询”里,b站up主可能是没找到,忘了搬运了。花絮比正片好看!拍摄品质不输bbc,姥爷解说听着还是如此舒适。the things parents go through to deliver a meal, if only they knew,这么诗意的词恐怕只有爱登堡能写出来。还提供了很多全新视角,包括沙尘暴如何影响海洋生态。都是奈飞拍的新素材,不像bbc,用老素材凑数。爱登堡老爷在预告里说希望新平台能带来更宽阔的传播,我怀疑还是原班摄制组,不过确实带来了更宽阔的视野。配乐简直太美了,改掉了bbc浮夸的臭毛病。

26分钟前
  • Macavity
  • 力荐

有一句政治不正确:越看到这星球的美丽,看到那么多生灵的可爱,看到大自然几万乃至几十万几百万年造就的鬼斧神工般的和谐与共存共荣,一想到她因为我们不加遏制的欲望而加速褪色乃至幻灭,我就特别想说,人类都原地爆炸吧。

29分钟前
  • Fleurs.哼哼
  • 力荐

有点不敢相信这是人均排碳量全球第一和不承认温室效应的美国人拍出来的纪录片。技术和画面上实际比地球动脉更强,跟地球动脉相比可以说这是一部完完全全对全球变暖森林覆盖率锐减的负能量警示片。70%以上的解说都是负能量的报数字,什么时候北极冰川消失,什么时候野生红毛猩猩灭绝。这不是一部展示地球之美的纪录片,这是一部告诉你再不做点什么大家马上就全部玩完儿了的警告片!!

33分钟前
  • 螺蛳粉兔
  • 力荐

甚至比《Planet Earth II》好看!一口气看完。有趣的小细节特别多,会让人拍着大腿叫好大开眼戒感叹大自然的神奇的那种。比如天堂鸟的求爱舞,猪笼草借雨捕食蚂蚁,泰国斗鱼的拥抱和泡泡巢,蝾螈抢老婆等等,甚至还去了切尔诺贝利。而且全程画面特别清亮透彻,Netflix 原生 app 支持的 Dolby Vision 4K 片源在 OLED 电视上放出来真是视觉享受,强过身临其境。美国戏份比较多,甚至还有加州大火,还挺有亲切感。保留节目幕后花絮从每集变成最后合集,不同喜好都一次看过瘾。花絮还发现 DJI 实力软广(标志性开机音)。再次表白一下 Netflix,把纪录片系列也扩展到老厂们擅长的动物领域,一出手就水平不凡,还大手笔把 BBC 大卫老爷挖来了,真是有钱有心任性,越来越有大厂风范了。

37分钟前
  • 椒盐豆豉
  • 力荐

如今的纪录片已经出神入化到像是所有动物都拿了剧本一样,精彩刺激得很

41分钟前
  • 黄青蕉
  • 力荐

当我们躺在沙发吃着薯片看着电视的时候,和我们同一个世界的蔚蓝海洋里正上演着一场场的饕餮盛宴,广袤荒漠中缓慢移动着一个个孤独只为生存的背影,生机勃勃的绿色草原上呈现着一次次的致命追逐,茫茫冰川正宛若庞然巨兽死亡般破裂消融…

46分钟前
  • CUBY
  • 力荐

看到第四集,五星没问题,随便一集挑个10分钟出来凭摄影就够了。评论里面有个人说故事性不够,想说声大自然故事你m,planet earth 小蜥蜴逃生的不是官方承认摆拍了么,要故事你看个JB纪录片。你只要知道现在人类做的事情千回百转之后能够让一帮海象被逼跳楼就够了,which might be the least concern among all the consequences. we are not losing the planet, it's losing us.

48分钟前
  • Jasonovski
  • 力荐

大卫出品………金字招牌

49分钟前
  • 见片鬼。
  • 力荐

“未来20年我们的行为,将决定地球上所有生命的命运。”

50分钟前
  • DING
  • 力荐

最后一集切诺贝利点题:要是人类灭绝了的话,自然很快就会重新蓬勃起来。

55分钟前
  • 苏莫
  • 力荐

比之前的planet earth还好看,我实在无法想象那些镜头是怎么拍出来的,尤其是海洋那两集。有一种为了这部纪录片换掉电视机的冲动。Netflix真愿意砸钱啊。

56分钟前
  • Sophie Z
  • 力荐

给你看什么是美。告诉你美将不存。

58分钟前
  • 拔刀诀
  • 力荐

不看此片 = 白在地球上活一回

1小时前
  • Lucy
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved